Ringrazio il Centro Cultural Tina Modotti e Antonio Nazzaro per la cura.
Ausencia
Ausencia arde
en el báratro
que se hunde en los muslos vino
de nepentes y droseras,
embrujo fosco de inercia,
mi animal
moribundo
arranca un sonido, una llama
argéntea cuchara derrite
el hada verde de la memoria
sobre esta áspera piedra negra
*
Assenza di Emilia Barbato (Italia) ita/esp
Assenza arde
sul baratro
natura
che affonda nelle cosce vino
di nepenti e drosere,
malia fosca di inerzia,
mio animale
in fin di vita
strappa un suono, una fiamma
argenteo cucchiaio sciogli
il verde fata della memoria
su questa aspra pietra nera
Traduzione: @antonio_nazzaro_cctm